Autore Topic: Cercasi aiuto per traduzione.  (Letto 1884 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Offline AlbertoG

  • DJ
  • Sr. Member
  • *
  • Post: 489
  • Karma: +10/-2
Cercasi aiuto per traduzione.
« il: Aprile 28, 2008, 09:50:53 am »
Ciao a tutti, sto' cercando un aiuto per la traduzione di una catella medica dall'italiano all'ispanico. Mi spiego meglio, il papa di una carissima amica cubana, è venuto in Italia a trovarla ed ha avuto un infarto molto serio. Gli sono stati fatti 4 bypass e hanno dovuto applicare un peace maker (spero si scriva cosi').  Il problema stà nel fatto che tra qualche mese dovrà tornare a Cuba, ha paura che trattandosi di una cartella clinica con termini molto specifici, i dottori cubani possano trovarsi in difficoltà.  Tra le altre cose, mi raccontava che in questo periodo a Cuba tutti i dottori bravi se ne sono andati.  Quindi sto' cercando qualcuno che possa essere in grado di verificare / correggere la traduzione fatta dalla figlia, che parla e scrive entrambe le lingue, ma non ha conoscenze specifiche mediche.
Spero di essere stato chiaro, vista la natura della richiesta, magari se è possibile, chiedo agli amministratori di darle un po' piu' di visibilita'.
Grazie a tutti per il tempo.

Offline chevere

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Post: 7268
  • Karma: +33/-2
  • Sesso: Maschio
    • LaSalsaVive.org
Re: Cercasi aiuto per traduzione.
« Risposta #1 il: Aprile 28, 2008, 10:29:59 am »
Ciao Alberto.
Ho messo il topic in evidenza, invece per la traduzione bisognerebbe trovare qualche medico che conosca
lo spagnolo.
Provo a passar voce.
Vedremo.
Intanto faccio tanti auguri al papa' della tua amica.

Offline dodicix

  • Hero Member
  • ******
  • Post: 2612
  • Karma: +20/-0
  • Sesso: Maschio
    • Lista Titoli/Esecutori/Durate/Generi di musica Latina by dodicix (12x)
Re: Cercasi aiuto per traduzione.
« Risposta #2 il: Aprile 28, 2008, 11:23:05 am »
Difficile come domanda...  :sad: e bruttissima come situazione, mi spiace molto!  :embarassed: :cry:

Quel poco che sono riuscito a trovare,  :sad: è un Dizionario di termini medici in Inglese, che però ha anche un Glossario in molte lingue diverse.  :coolsmiley:

Tramite questo Glossario, si può passare dal termine medico in Italiano all'equivalente in Inglese, poi comprenderne il significato (in Inglese) grazie al Dizionario Medico, infine tradurre il termine dall'Inglese allo Spagnolo.  :smiley:

Se volete provare a dare un'occhiata... lo trovate qua:

http://www.salus.it/index.asp

Guardate sulla colonna di destra, selezionate l'Italiano, e sfogliate (Browse) il Glossario.  :smiley:
Cerchi i Titoli, gli Esecutori o le durate di brani di Musica Latina, magari divisi per Genere?
Forse posso aiutarti; guarda qui:   http://dodicix.altervista.org/

Offline AlbertoG

  • DJ
  • Sr. Member
  • *
  • Post: 489
  • Karma: +10/-2
Re: Cercasi aiuto per traduzione.
« Risposta #3 il: Aprile 28, 2008, 11:43:16 am »
Per intanto grazie Max per la sensibilità dimostrata e grazie dodicix per l'aiuto. Spero si possa trovare un medico di origine ispanica residente in Italia che possa leggere e correggere la traduzione fatta.

Offline Azul

  • Full Member
  • ****
  • Post: 178
  • Karma: +10/-1
  • Sesso: Maschio
  • Echa pa'lante!
Re: Cercasi aiuto per traduzione.
« Risposta #4 il: Aprile 30, 2008, 11:04:57 am »
Ciao Alberto, l'altra sera ho conosciuto una cubana da diversi anni in Italia, medico pediatra presso l'ospedale della mia città.
Non è proprio la sua specialità, ma credo che non dovrebbe avere problemi a tradurre una cartella clinica.
Il vero problema è che, avendola conosciuta in un locale da ballo (e non avendola tacchinata :2funny:) non ho alcun suo recapito.
L'unica cosa che posso prometterti è che non appena la incontro, gli posso chiedere se è disposta a fare la traduzione. Sempre se non è troppo tardi per il papà della tua amica.
A presto :smiley:
Bye,
Azul

Offline AlbertoG

  • DJ
  • Sr. Member
  • *
  • Post: 489
  • Karma: +10/-2
Re: Cercasi aiuto per traduzione.
« Risposta #5 il: Aprile 30, 2008, 12:23:31 pm »

L'unica cosa che posso prometterti è che non appena la incontro, gli posso chiedere se è disposta a fare la traduzione. Sempre se non è troppo tardi per il papà della tua amica.
A presto :smiley:

Di tempo ci sono almeno 6 mesi prima che torni a Cuba. Se per caso la incontri prova a chiederle il favore. Se dovessi trovare un alternativa ve lo comunico immediatamente.